• Send a Query
  • Talk to us : (India) + 91-9740039859
  • (Canada) + 1-6474300634

Unser Team


Word Par legt größten Wert auf die Wahl des richtigen Spezialisten. Jeder Auftrag wird sorgfältig analysiert und dann dem geeignetsten Fachübersetzer zugeteilt. Eine sorgfältige und zielorientierte Wahl des Übersetzers ist der erste Schritt unserer Qualitätskontrolle.

Unsere Übersetzer sind qualifizierte und in den verschiedensten Fachgebieten spezialisierte Linguisten. Ob ein einfaches Reisedokument, ein umfangreiches Schulungshandbuch oder ein wichtiges Rechtsdokument übersetzt werden soll, Word Par verfügt über die besten Fachleute für eine perfekte Übersetzung. Unsere Übersetzer sind praxiserfahrene Branchenexperten. Sie werden fach- und branchenspezifisch eingesetzt, um Ihnen ein Maximum an Perfektion zu bieten. Literatur-Übersetzungen werden von unserem, auf dieses Gebiet spezialisierten Team übernommen.

Unsere Dolmetscher sind speziell für Simultan-, Konsekutiv- und Telefondolmetschen ausgebildete Linguisten. Sie wurden nach strengen Auswahlkriterien rekrutiert und zeichnen sich durch ihre Fähigkeit und Schnelligkeit aus. Mit Leichtigkeit wechseln sie von einer Sprache in die andere und finden die richtige Terminologie, um die Verständigung zu erleichtern.

Ihre Voiceover-Projekte für Werbung, Schulungsmaterialien, Hörbücher usw. werden von unseren Sprachartisten, mit professionell ausgebildeten Stimmen und dem entsprechenden Studio-Equipment realisiert. Die Dateien werden sorgfältig vorbereitet und pünktlich geliefert. Für die Aufzeichnung wird modernste Technologie eingesetzt und Sie können die, für Ihr Projekt gewünschte, resp. geeignetste Stimme unter unseren Voicover-Spezialisten auswählen.

Unsere Fachleute für Untertitel erstellen für Sie präzis übersetzte und zeitgenaue Untertitel, zielgenau angepasst auf Ihr Publikum. Wir verfügen über ein großes Übersetzerteam sowie die entsprechenden technischen Hilfsmittel und garantieren Ihnen treffsichere und zeitgenaue Untertitelungen.